17 April 2016 Over 40 volunteers helped with the spring transplant in Lai Chi Wo. |
|
2016年4月17日 超過40名義工恊助春季插秧工作。 |
23 January 2016
Representatives of CLP Ms. Quince Chong (Chief Corporate Development Officer), Mr. LM Chow (Senior Director – Marketing and Customer Services), Mr. Julian Lam (Director – Corporate and Community Relations), Ms. Shirley Lung (Deputy Director – External Relations and Communications), Mr. Simon Lam (Deputy Director (Business Marketing and Development), Mr. Houston Sin (Account Manager), Ms. Annissa Cheng (Public Affairs Manager) and Mr. Chris Lam (Assistant Public Affairs Manager) visited Lai Chi Wo to assess the emerging needs of the community there, in view of the ongoing village-revitalization project. The potential for solar energy was also explored. |
|
2016年1月23日 中電代表Ms. Quince Chong , Mr. LM Chow, Mr. Julian Lam, Ms. Shirley Lung, Mr. Simon Lam, Ms. Annissa Cheng and Mr. Chris Lam 到訪茘枝窩,評估永續荔枝窩計劃執行後,本村的未來用電需求情況,又順道探討太陽能的可能應用。 |
27 November 2015
Lam Chiu Ying gave a presentation on the agriculture-led “Sustainable Lai Chi Wo” Project at an experience-sharing forum among farmers and farming groups, conducted at the Chinese University of Hong Kong. Questions about the Project were answered.
2015年11月27日
在一個於中文大學舉行的農友和務農組織經驗分享會上,林超英介紹了以復耕主導的「永續荔枝窩計劃」,並回答了有關計劃的問題。
19 September 2015 The main beam setting ritual was conducted at the education centre of the “Sustainable Lai Chi Wo” Project on a site leased by the Foundation. The Centre for Architectural Heritage Research of the Chinese University of Hong Kong assisted in the planning and supervision of the restoration work. Traditional features of village buildings were preserved. |
|
2015年9月19日 「永續荔枝窩計劃」的教育中心舉行上樑儀式,地地由基金會租用,復修工程由中文大學建築文化遺產研究中心恊助策劃和監督,着力保留原本村舍建築特色。 |