2016

 

12 Nov 2016
Mr KS Wong, Secretary for the Environment, visited Lai Chi Wo to see the ongoing village re-vitalisation project and to understand plans for the future.

Mr KS Wong, senior government officials and members of Country and Marine Parks Board in Lai Chi Wo had interesting discussions with villagers and Mr Lam Chiu Ying of Hong Kong Countryside Foundation on (first left)". 黄局長、政府資深官員,和郊野公園及海岸公園委員會成員,在茘枝窩與村民和香港鄉郊基金 林超英 (左一),開展一番有趣的討論交流。
Mr KS Wong, senior government officials and members of Country and Marine Parks Board in Lai Chi Wo had interesting discussions with villagers and Mr Lam Chiu Ying of Hong Kong Countryside Foundation on (first left)”.
黄錦星局長、政府資深官員,及郊野公園及海岸公園委員會成員,在茘枝窩與村民和香港鄉郊基金 林超英先生(左一),開展一番有趣的討論交流。
2016年11月12日
環境局局長黄錦星到訪茘枝窩,了解現時的鄉村活化項目,以及未來的計劃。

16 July 2016
First rice harvest at Lai Chi Wo this year.

Volunteers sweating under the sun helping with the harvest. 義工們在烈日下大汗淋漓地幫忙收割。
Volunteers sweating under the sun helping with the harvest.
義工們在烈日下大汗淋漓地幫忙收割。
2016年7月16日
今年第一造稻米收割。

30 April 2016
The HSBC supported “Sustainable Lai Chi Wo” Project was offically launched. K.S. Wong (Secretary for the Environment, HKSAR), Prof. Mathieson (President & Vice-Chancellor of HKU), Diana Cesar (Chief Executive of HSBC Hong Kong), and the two village representatives of Lai Chi Wo Tsang Ah Chat & Tsang Wai Yip were the officiating guests.

HKCF Chairlady Wendy Tsang, Advisers Lam Chiu Ying & Ng Cho Nam alongside the officiating guests, villagers of Lai Chi Wo and members of project steering committee in the launching ceremony of "Sustainable Lai Chi Wo". 「永續荔枝窩計劃」啓動禮出席者包括香港鄉郊基金主席曾韻雯、顧問林超英和吳祖南,與主禮嘉賓、茘枝窩村民代表,及計劃督導委員會成員。
HKCF Chairlady Wendy Tsang, Advisers Lam Chiu Ying & Ng Cho Nam alongside the officiating guests, villagers of Lai Chi Wo and members of project steering committee in the launching ceremony of “Sustainable Lai Chi Wo”.
「永續荔枝窩計劃」啓動禮出席者包括香港鄉郊基金主席曾韻雯、顧問林超英和吳祖南,與主禮嘉賓、茘枝窩村民代表,及計劃督導委員會成員。
2016年4月30日
匯豐銀行支持的「永續荔枝窩計劃」舉行正式啓動禮,主禮嘉賓包括香港特區環境局局長黄錦星、港大校長馬斐森教授、匯豐銀行香港區行政總裁施穎茵,以及两位茘枝窩村代表曾亜七和曾偉業。

 

17 April 2016
Over 40 volunteers helped with the spring transplant in Lai Chi Wo.

Volunteers helping to transplant seedlings in Lai Chi Wo. 義工們在茘枝窩幫忙搬運秧苗和插秧。
Volunteers helping to transplant seedlings in Lai Chi Wo.
義工們在茘枝窩幫忙搬運秧苗和插秧。
2016年4月17日
超過40名義工恊助春季插秧工作。

13 February 2016
HKCF members and staff attended the spring banquet at Lai Chi Wo to celebrate Chinese New Year with the villagers of Hing Chun Yeuk.

HKCF Chairlady Wendy Tsang, Director Huen Wong & Mrs. Wong, Advisers Lam Chiu Ying & Ng Cho Nam celebrating Chinese New Year with Hing Chun Yeuk villagers. 香港鄉郊基金主席曾韻雯、董事黄桂壎和夫人、顧問林超英和吳祖南,與慶春約村民共慶新春。
HKCF Chairlady Wendy Tsang, Director Huen Wong & Mrs. Wong, Advisers Lam Chiu Ying & Ng Cho Nam celebrating Chinese New Year with Hing Chun Yeuk villagers. 香港鄉郊基金主席曾韻雯、董事黄桂壎和夫人、顧問林超英和吳祖南,與慶春約村民共慶新春。
2016年2月13日
基金會成員與同事出席慶春約村民在茘枝窩廣塲舉行的春茗,共慶新春。

29 January 2016

“Sustainable Lai Chi Wo” Project partners joined the launching ceremony of “kaito” (scheduled ferry) between Ma Liu Shui and Lai Chi Wo. HKCF Adviser Lam Chiu Ying served as one of the officiating guests.

Chairman of Heung Yee Kuk and Sha Tau Kok Rural Committee, Village Representatives of Lai Chi Wo, heads of government deparments and HKCF Adviser Lam Chiu Ying at the “kaito” ribbon-cutting ceremony at Lai Chi Wo pier.                                                                                鄉議局和沙頭角鄉事會主席、茘枝窩村代表、政府部門署長及基金會顧問林超英在茘枝窩碼頭爲街渡啓航剪綵。

 

2016年1月29日

「永續荔枝窩」計劃伙伴機構参加「馬料水至茘枝窩街渡啓航禮」,基金會顧問林超英出席擔任典禮主禮嘉賓之一。

23 January 2016

Representatives of CLP Ms. Quince Chong (Chief Corporate Development Officer), Mr. LM Chow (Senior Director – Marketing and Customer Services), Mr. Julian Lam (Director – Corporate and Community Relations), Ms. Shirley Lung (Deputy Director – External Relations and Communications), Mr. Simon Lam (Deputy Director (Business Marketing and Development), Mr. Houston Sin (Account Manager), Ms. Annissa Cheng (Public Affairs Manager) and Mr. Chris Lam (Assistant Public Affairs Manager) visited Lai Chi Wo to assess the emerging needs of the community there, in view of the ongoing village-revitalization project. The potential for solar energy was also explored.

Group photo of the CLP delegates and HKCF advisers Lam Chiu Ying and Ng Cho Nam at the village entrance of Lai Chi Wo. 中電代表與香港鄉郊基金顧問林超英和吳祖南在茘枝窩村口合照。
Group photo of the CLP delegates and HKCF advisers Lam Chiu Ying and Ng Cho Nam at the village entrance of Lai Chi Wo.
中電代表與香港鄉郊基金顧問林超英和吳祖南在茘枝窩村口合照。
2016年1月23日
中電代表Ms. Quince Chong , Mr. LM Chow, Mr. Julian Lam, Ms. Shirley Lung, Mr. Simon Lam, Ms. Annissa Cheng and Mr. Chris Lam 到訪茘枝窩,評估永續荔枝窩計劃執行後,本村的未來用電需求情況,又順道探討太陽能的可能應用。